It’s been done before, Unfortunately
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=TJ_vG4cHRKU
whoever this guy is, he isnt TASE, he lacks the sophistication.
[quote=“FingalRaven, post: 743398, member: 80”]
https://www.youtube.com/watch?v=QOiQRkK1tyg
a great day[/quote]
The coverage they had back then was light years ahead of its time.
[quote=“FingalRaven, post: 743398, member: 80”]
https://www.youtube.com/watch?v=QOiQRkK1tyg
a great day[/quote]
A day of defiance, bravery, cowardice, tyranny and genuine evil.
Depends on what you call great I guess.
You sick bastard.
[quote=“fucked out, post: 743426, member: 1495”]A day of defiance, bravery, cowardice, tyranny and genuine evil.
Depends on what you call great I guess.[/quote]
yes- nothing braver than being shot on a pitch:D
What does TIFO stand for TASE?
[SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifo[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], originally the Italian word for the phenomenon of supporting a sport team, is mostly used as a name for any choreography displayed by fans in the stands of an arena or stadium in connection with a sport event, mostly as part of an [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]association football[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] matc[/FONT][/SIZE]
[SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifosi[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] ([/FONT][/SIZE][FONT=sans-serif]pronounced [/FONT][SIZE=13px][FONT=sans-serif][tiˈfoːzi][/URL][/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]) is an [/FONT][/SIZE][URL=‘http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language’][SIZE=13px][FONT=sans-serif]Italian[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] word to describe a group of supporters or fans, especially in sports. [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifosi[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] is used for a mixed gender or an all-male group; masculine singular [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifoso[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], feminine singular [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifosa[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], feminine plural [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifose[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif].[/FONT][/SIZE]
[quote=“FingalRaven, post: 743876, member: 80”][SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifo[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], originally the Italian word for the phenomenon of supporting a sport team, is mostly used as a name for any choreography displayed by fans in the stands of an arena or stadium in connection with a sport event, mostly as part of an [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]association football[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] matc[/FONT][/SIZE]
[SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifosi[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] ([/FONT][/SIZE][FONT=sans-serif]pronounced [/FONT][SIZE=13px][FONT=sans-serif][tiˈfoːzi][/URL][/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]) is an [/FONT][/SIZE][URL=‘http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language’][SIZE=13px][FONT=sans-serif]Italian[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] word to describe a group of supporters or fans, especially in sports. [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]Tifosi[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif] is used for a mixed gender or an all-male group; masculine singular [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifoso[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], feminine singular [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifosa[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif], feminine plural [/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif]tifose[/FONT][/SIZE][SIZE=13px][FONT=sans-serif].[/FONT][/SIZE][/quote]
Cheers pal-you learn something new everyday on TFK.
Ask the fucking Cairo gang